〔記者鄭德政南市報導〕台南近年來以發展觀光為主軸,要成為觀光都市,合理的路牌設計就是重點。基進黨東區市議員參選人李宗霖表示,路牌體檢的目的不是因為要找市府的麻煩,而是希望能為推廣台南觀光盡一份心力。
根據基進黨多位志工四處調查統計結果,台南路牌的問題大致可分為三類,第一類就是路名拼寫錯誤,像是錯字、誤植,像是大灣一街英文標示為Daciao 1st St(大橋一街),第二類則是翻譯方式不一,拼音方式混亂,像是短短的大學路就有三種不同的拼音方式,第三類則是其他問題,像是字體不統一、標誌不明、門牌編號錯誤等。
基進黨東區市議員參選人李宗霖表示,路牌的設計是外國旅客到台南的第一印象,當你迷路的時候,就需要路牌來指引方向。今天開路牌體檢記者會,並不是在找麻煩,而是希望台南的路牌在細節設計上可以更好,不僅需要具備一致性和正確性外,也應當顧及路牌字體的易讀性、辨識度,讓台南真正成為一個對外國旅客友善的觀光城市。
李宗霖補充,台灣因受到黨國體制影響,路名常出現與在地文化沒有關聯的情況,像是常見的中山路、中正路,或是充滿黨國教條的民族、民權、民生路。這些道路與在地文化關聯不大,但這些道路往往又占據城鎮重要道路的位置,台南就有21條中正路,徒增外國遊客來台灣遊玩的困擾。重新命名道路,給予正確的路名及翻譯,就是推廣台南觀光的基本工程。
(圖說)基進黨東區市議員候選人李宗霖召開記者會,對南市道路路牌進行總體檢,指出南市路名繆誤之處,希市府改進。(記者鄭德政攝)
市府交通局回應如下:
一、南市實施通用拼音多年,尚符合使用,仍應維持現況
。南市自縣市合併後,依據2002年中央政府官方譯音標準實施「通用拼音」方式多年,用路人已適應音譯方式,另經檢討全市如修改為漢語拼音方式,概估至少需汰換1萬處以上路口之路名牌及巷牌,經費至少達4500萬元,且台南市與高雄市已形成一日生活圈,且均採用「通用拼音」,讓外籍人士在兩城市間的工作、旅遊或生活,均能依路名牌的功能引導至目的地,不會混淆不清,難以辨識。
二、局部錯誤路名牌,南市全面檢討修正。有關局部錯誤路名牌問題,如所指大灣一街路牌拼音錯誤部分,係因該路名牌為合併前由永康區公所製作,已請區公所依現行音譯方式進行汰換;另大學路段拼音方式混亂部分,該局已派員勘查修正。
交通局表示,南市路名牌採「通用拼音」方式,為提供用路人與外來觀光客明確行車預告及道路指引,南市將全面檢視全區路名牌,依現行音譯方式進行校對改善。