〔記者鄭德政南市報導〕台南菜單無國界!為推動國際觀光,台南市政府觀光旅遊局自106年開始推動雙語友善菜單計畫,目前已有769間餐飲店家加入,反應熱烈,大獲好評;今年將加碼推出多國語言菜單,預計招募50間台南餐飲類業者加入響應,台南市長黃偉哲今(21)日親自主持「台南市多國語言菜單優化活動記者會」,強調除原有的英語,將新增日語、韓語、泰語、越語的菜單翻譯選項,期望透過多國語言菜單的發行,讓外籍觀光客來台南享用美食更方便,業者也能減少因語言溝通不良而錯失生意的機會,達到雙贏局面。
(圖說)市長黃偉哲今日親自主持「台南市多國語言菜單優化活動記者會」並致詞。(記者鄭德政攝)
市長黃偉哲表示,受到新冠肺炎疫情影響,今年來台觀光客大幅減少,因為邊境防疫可說是幾乎無外國旅客入境,但台南市政府為迎接未來解封開放,超前部署優化旅遊服務品質,其中多國語言菜單便是積極推廣項目,透過市府與業者的合作,將菜單翻譯成多國語文,期能讓台南的餐飲產業更具競爭力,及營造友善外國人的用餐環境。
(圖說)居住台南七年的日本人奧西克彥為本次活動的日文翻譯代表。(記者鄭德政攝)
黃偉哲說,台南做為美食之都,絕非浪得虛名,藉著台南市多國語言菜單優化計畫,目前包括英文、日文、韓文、泰文,還有越南文版本,希望透過一份小小的菜單,打破語言和文字的隔閡,讓人不只享受美食,也更深入了解台南的生活文化底蘊,做好餐飲國民外交。
(圖說)黃偉哲市長(左四)、觀旅局長郭貞慧(右四)與各國翻譯代表及參與店家及市議員合影。(記者鄭德政攝)
台南多國語言菜單計畫,將輔導業者翻譯多國語言菜單,並交由業者自行設計輸出菜單,保留店家風格,翻譯後的多國菜單後續將更新至台南市政府觀旅局官網,期望透過免費多國菜單的提供,讓未能參與的店家自主製作多國語言菜單,而外國朋友也能到觀旅網站查閱多國語言菜單,認識台灣美食,讓多國語言菜單不止於本活動,而在網路上持續發酵。
南市府觀旅局表示,本次預計招募50間餐飲及小吃類店家,業者可挑選兩種語言,市府免費協助店家翻譯三十五道菜,翻譯特別交由日、韓、泰、越於台南久居的外籍翻譯人員,讓翻譯更加貼近台南又不失正確性。製作及輸出方面,則由業者自行進行菜單編排及印製,後續市府將於觀旅局網站刊登店家資訊及菜單內容。
台南市觀旅局推出多國語言菜單計畫,今日邀請多位商圈代表與餐飲業店家前來參與活動外,也邀請在台居住外籍朋友交流分享,有日籍奧西克彥、韓籍的金清、泰籍的林新伶、越籍的范美玲等人。